德国和欧盟经济法数据库

 法律指令 2001/29/EC

I. 描述

The objectives of the Directive on the harmonisation of certain aspects of copyright and related rights in the information society (2001/29/EC) are to adapt legislation on copyright and related rights to reflect technological developments and to transpose into Community law the main international obligations arising from the two treaties on copyright and related rights adopted within the framework of the World Intellectual Property Organisation (WIPO) in December 1996. It is an essential building block for the Information Society. The final text is a result of over three years of thorough discussion and an example of co-decision making where the European Parliament, the Council and the Commission have all had a decisive input.

h​t​t​p​:​/​/​e​c​.​e​u​r​o​p​a​.​e​u​/​i​n​t​e​r​n​a​l​_​m​a​r​k​e​t​/​c​o​p​y​r​i​g​h​t​/​c​o​p​y​r​i​g​h​t​-​i​n​f​s​o​/​i​n​d​e​x​_​e​n​.​h​t​m

II. 基本信息

标题

Directive 2001/29/EC of the European Parliament and of the Council of 22 May 2001 on the harmonisation of certain aspects of copyright and related rights in the information society

状态
现存
法律指令
2001/29/EC
官方. 版本
公告. EC 号. L (Legislation), 公布 167, 年 2001, S.10
日期
2001/05/22
公告
2001/06/22
法案
普通的法律法案
法律基础
Art. 47 Abs. 2, 55, 95 EC
法的实施
Codecision procedure

III. 文本和产生历史

1. 文本

Titel
Allg. Daten
Textfassung

原始.版本 :
Directive 2001/29/EC of the European Parliament and of the Council of 22 May 2001 on the harmonisation of certain aspects of copyright and related rights in the information society

  2001/29/EC

Beschluss:
2001/05/22 (D)
Verkuendung:
2001/06/22 (V)
(D) 日期 | (V)公布

IV. Umsetzung in den Mitgliedstaaten

1. 在德国的实施

2003/09/10 (B)

2003/09/12 (V)

(B) 决定 | (V) 公告

Legend

Legislative Act Status

Documents

Diese Seite ist in mehreren Sprachen verfügbar.

Admin Navigation

Diese Seite durchsuchen

目录

I. 描述
II. 基本信息
III. 文本和产生历史
1. 文本
IV. Umsetzung in den Mitgliedstaaten
1. 在德国的实施